Предстоящее приключенческое приключение от FromSoftware выглядит неплохо, но что вы на самом деле знаете о нём? Узнайте здесь.Sekiro: Shadows Die Twice от FromSoftware выходит 22 марта для Xbox One, PS4 и ПК. Это будет первый крупный экшн-проект студии после выпуска Dark Souls 3 в 2016 году. Что еще более важно, он знаменует собой значительный отход от фирменного жанра студии Soulsborne, превращенного в нечто, что определенно будет больше относится к жанру action-adventure и стелс. Давайте рассмотрим 15 вещей, которые вы должны знать перед покупкой Sekiro, и подходит ли это игра для вас.СюжетЗачин был понятен с самого начала. Главный герой, шиноби, теряет свою руку в поединке с самураем клана Ашина. Его правитель похищен, и, похоже, шиноби оставлен на верную смерть. Тем не менее, его спас кто-то, известный как Скульптор, который дает ему протез руки и имя «Секиро». С этого момента начинается спасательная миссия.Тем не менее, недавний сюжетный трейлер, похоже, указывает на интересное прошлое Секиро. Он начал следовать за воином по имени Сова с юных лет, пережив конфликт эпохи Сэнгоку. Как он попал туда, где он сейчас, кто он на самом деле и какие секреты таит его прошлое должны показать в игре.Боевая системаВедущий гейм-дизайнер Масару Ямамура охарактеризовал боевую систему Sekiro следующим образом: «Это не Dark Souls, это не Bloodborn». Боёвка Sekiro, которая преподносится как нечто совершенно новое, направлена на то, чтобы изучить противника, чтобы знать, когда следует уклоняться и контратаковать. Отлично отразите атаку, когда позиция ваших оппонентов представленная шкалой в нижней средней части экрана, низка, и они будут казнены.Отразить удар будет непросто – Ямамура отмечает, что окно «очень точное», и команде разработчиков пришлось настраивать анимацию атаки противника кадр за кадром, чтобы игрок мог интуитивно понять, когда наступит нужный момент.ПротезыТа фальшивая рука, которой так завлекает Sekiro, не является обычным протезом. Это инструмент, который дает ему преимущество в бою. Игроки могут использовать его крюк, чтобы беспрепятственно перемещаться по местности или использовать оружие, такое как топор, для разрушения щитов противника, фейрверки для ошеломления врагов и даже что-то, что поджигает вашу катану.Вы даже можете использовать металлический вентилятор в качестве щита. Инструменты можно переключать в середине боя и тратить эмблемы Белого Духа с каждым использованием. Не удивляйтесь, если в процессе игры появится еще больше инструментов.ПрогрессDark Souls и Bloodborne, как правило, просты, когда дело доходит до билдов. Вы качаете определенные характеристики, кладёте в основу билда оружие с определёнными навыками, экипируете необходимые предметы и так далее. Sekiro же больше склоняется к традиционной поуровневой прокачке и повышает ваши очки умений (с улучшением здоровья и духа, путём собирания чёток).Эти очки умений тратятся в трёх древах умений, каждое из которых соответствует разным стилям игры, таким как стелс, бой и протезы. Однако, чтобы улучшить древо умений, вам нужны определенные игровые предметы для его разблокировки.Специальное боевое искусствоНаряду с древами умений для различных способностей, есть и специальные боевые искусства, которые могут выучить игроки. Хотя информации по этому вопросу было предоставлено не так много, директор по коммуникациям FromSoftware Ясухиро Китао подтвердил, что они «дадут вам ощущение, будто вы играете определенную роль».Возможно, в игре будут боевые искусства, которые предоставляют различные наборы атак или техники владения оружием? Возможно, они будут предоставлять совершенно новые типы атак? Время покажет.Никаких пробежек до телаАх, любимый бег до тела. Вы действительно сильно страдали в Dark Souls или Bloodborne, теряв все свои Души/Эхо крови, возрождаясь и сломя голову несясь назад, чтобы получить их обратно. Sekiro: Shadows Die Twice покончит с этим, потому что, как отметил генеральный директор Хидетака Миядзаки для Game Informer, он не хочет повторять «одно и то же снова и снова». Это не означает, что при смерти вы ничего не потеряете, даже если игрок может воскреснуть сразу.Миядзаки явно хотел, чтобы «игрок боялся смерти так же, как раньше, но чуть иначе. Если бы мы просто добавили бег до тела, это было бы слишком грязно или отчаянно, будто мы ничего не извлекли из предыдущего опыта или как будто слишком много поставлено на карту ». Так что не беспокойтесь о потере золота или опыта после смертиСвобода изученияОтсутствие потери каких-либо материалов при смерти является хорошим стимулом для большего изучения. В мире довольно большая степень свободы в плане исследования. Миядзаки описал это как «вероятно, предел возможностей» по сравнению со свободой, предлагаемой в предыдущих играх. Хотя история кажется довольно закрытой до середины пути, после этого вас отпустят с «огромным выбором и свободой в отношении того, какой порядок и исследования вы выберете».Конечно, изучение мира вокруг вас принесет пользу и во время боя, будь то наблюдение и правильная оценка сражений, прежде чем вступать в бой или просто подслушивание разговоров противника. Вы можете даже узнать некоторые их слабости таким образом. Ямамура заявил: «Механика подслушивания, разговоры с неигровыми персонажами, подслушивание разговоров противника. Это способы, с помощью которых вы можете узнать о мире, а также получить информацию о бое».Враги атакуют друг другаЕщё одно новшество динамичного характера боев – это способность заставить одних врагов атаковать других. Миядзаки говорит, что «вы можете каким-то создать такие ситуации образом», что может дать довольно большое преимущество. Приманить некоторых демонов к вражеским солдатам и добить всех, кто выживет. При этом нас не удивит, если разные враги начнут сражаться из чистой злости без какого-либо вмешательства в игровой мир.Динамичные битвы с боссамиУчитывая масштаб исследования мира Sekiro, бои с боссами здесь также более динамичны. Вы можете плавно перемещаться по полю битвы, продвигаясь и отступая по мере необходимости, но будьте осторожны – некоторые боссы также могут использовать свою специальную атаку, чтобы быстро сократить расстояние. Мы видели это в боях с Леди Бабочкой, которая использует канаты, чтобы ходить по ним и легко от них отскакивать.Не каждый босс будет таким, говорит Миядзаки. «Существуют бои с боссами, которые из-за дизайна не вписываются в эту концепцию. Если бы в каждом бою с боссом вы могли использовать крюк, чтобы прятаться или скрытно убивать каждого босса, это было бы просто монотонно и скучно. Таким образом, могут быть такие бои с боссами, где вы сталкиваетесь с огромным существом, и вам нужно задействовать всё поле боя, очень быстро пройти его и полностью использовать эту динамику, но также могут быть бои, когда вам просто нужно сражаться лицом к лицу и использовать всё, что есть в вашем арсенале».Конечно, само окружение будут играть определенную роль – например, не обязательно иметь тонну пространства для перемещения при борьбе с Осквернённым Монахом. Адаптируйся и превозмогай, как говорится.Нет полного стелс-прохожденияСоздаётся впечатление, будто стелс будет довольно полезен для подслушивания и анализа потенциальных сражений перед тем, как их начать, но полное прохождение игры в стелсе невозможно. Как сказал Китао DualShockers, чтобы продвинуться вперёд, нужно победить боссов, но есть определённые ускоряющие прохождение элементы, которыми можно воспользоваться.«Мы не знаем, будет ли возможно полное стелс-прохождение, но, как и в скоростных прохождениях Dark Souls, здесь определенно есть некоторые элементы такого прохождения, которые, я думаю, понравятся фанатам», – сказал Китао.Нет мультиплеераDark Souls и Bloodborne известны своим многопользовательским режимом, благодаря которому другие игроки могут вторгаться в ваш мир (и наоборот). У игроков в Sekiro такой роскоши не будет, потому что игра ориентирована исключительно на одиночное прохождение. Мультиплеер отсутствует вообще. Объясняя это, Китао сказал Variety: «Когда вы разрабатываете однопользовательскую и многопользовательскую игру, они сильно отличаются друг от друга.В этот раз мы хотели сосредоточиться на одиночной игре и не иметь никаких ограничений, которые связаны с разработкой многопользовательских игр. Мы сосредоточились на этом». Так что если вы ищете здесь какой-то PvP-опыт, вам не повезло.Несколько концовокОдин аспект, который действительно переносится из серии Soulsborne, – это несколько концовок. Миядзаки недавно объявил, что они «еще больше углубятся в истории». Будет интересно посмотреть, какой выбор могут сделать игроки, чтобы повлиять на финал (и сыграют ли роль восркшения). Кроме того, для Sekiro были также подтверждены прохождения игры в New Game Plus с увеличением сложности врагов.«Дружелюбное» обучение Некоторые могут опасаться того, что у Sekiro есть «обучалки», особенно когда Ямамура отметил, что команда разработчиков «очень дружит с ними». Обучения на самом деле не будут учить игроков различным игровым механикам, но вместо этого подчеркнут общую привлекательность игрового процесса. Это будет особенно полезно для «игроков, которые привыкли к нашим предыдущим играм – эти люди будут играть [в Sekiro] и не поймут, как с ним обращаться, пытаясь пройти его, опираясь на опыт Dark Souls или Bloodborne, – сказал Ямамура.Идея «более дружелюбных» обучений была основана на рекомендациях издательства Activision. «В конце концов, мы действительно пошли в Activision и сказали: «Нам нужно учить вот этому чуть больше, и мы должны быть здесь немного дружелюбнее», – сказал Ямамура.Полный креативный контрольДля тех, кто обеспокоен вмешательством Activision в производство, Kitao подтвердил, что FromSoftware с самого начала предоставили полный креативный контроль. «Все, что находится по ту сторону загрузочного экрана, принадлежит нам. Это отличное сотрудничество, которым мы гордимся ». Хотя помощь оказывалась и в других областях, таких как пользовательское тестирование и удобство использования, Activision также стремится сохранить таинственную атмосферу, которую можно увидеть в других продуктах FromSoftware.Как сказала Game Informer Мишель Фонсека, старший директор Activision по продуктам и маркетингу, «мы очень тщательно продумали, что показать и как сохранить правильный темп для фанатов. Мы тоже не хотим показывать слишком много [в маркетинге]. Есть много того, что мы не хотим показывать, чтобы люди нашли это сами».Требования для ПКИсходя из текущих системных требований, Sekiro: Shadows Die Twice, к счастью, не является ресурсным адом для игроков на ПК. Минимальные требования включают: Intel Core i3-2100 или AMD FX-6300 с 4 ГБ ОЗУ и видеокарту NVIDIA GeForce GTX 760, либо AMD Radeon HD 7950. Рекомендуемые требования: Intel Core i5-2500K или AMD Ryzen 5 1400.Наряду с 8 ГБ оперативной памяти и NVIDIA GeForce GTX 970 или AMD Radeon RX 570. Для установки игры вам потребуется 25 ГБ свободного места. Хотя качество оптимизации – это то, о чем мы узнаем в момент выхода, до сих пор Sekiro выглядел чертовски хорошо в скриншотах с ПК. Так что теперь остаётся только ждать.